Пресс релиз Skype Translator пройдет этой осенью

За прошедший год рекламный отдел Майкрософт инвестировал много средств в продвижение службы Skype, которая будет обязательной частью новой Виндоус 10. Данный распространенный VoIP-сервис в скором времени обретет значительные новшества — он может работать через интернет-браузер клиента (Skype for Web), и обучится в режиме настоящего времени переводить выговорилённый вслух документ (Skype Translator).

Как докладывается на своем официальном сайте Skype, функция автоматического передвижения будет встроена заказчик Skype для ПК этой осенью. Майкрософт не так давно увеличила платформу beta-тестирования данной функции, доступ к которой могут получить почти все желающие.

На нынешний момент Skype Translator при функционировании с произносимой докладом сохраняет лишь британский, испанский и итальянский языки, и наречие апельсин. Если вы посылаете текстовые сведения через особый бета-клиент, они могут автоматом переводится на множество языков, и в том числе русский. О том, обретет ли Skype Translator общую помощь российского языка в скором времени, пока неизвестно.

Администрация Skype обещала «продлить продолжение репертуара языков по мере того, как они будут приходить в соответствие с нашими большими стереотипами качества». Также организация заметила, что после отмены ограничения на активное участие в платформе beta-тестирования число её участников выросло на 300 %.

Есть огромная возможность, что пресс релиз Skype Translator будет синхронизирован с формальным производством Виндоус 10, который пройдет 29 августа. О том, будет ли Skype Translator работать лишь с свежими дополнениями (подходящими в Виндоус Store), либо функции передвижения также будут находиться в настольной версии заказчика, в настоящее время осуждать сложно. 

Вы можете оставить комментарий, или ссылку на Ваш сайт.

Оставить комментарий